当前位置:首页 -高中语文试卷 - 高中二年级语文试题 - 正文*

高二语文山中与裴秀才迪书拓展阅读

2014-5-11 0:11:21下载本试卷

文人雅书 魅力永恒

——《山中与裴秀才迪书》拓展阅读

一年的腊月末,王维在独自游赏自己所隐居的辋川别业中,深深地领略到了“景气”之“和畅”和“故山”之“殊可过”。然而,这些美景不仅没能消除其心中的孤独、寂寥,反而引发了他无尽的思念,让他不由得想起了昔日与老朋友裴迪同游的欢乐情景。是啊!如此美景,怎能独享?想到这些,王维便向老朋友发出了“春中”同游的热情邀请,于是,便有了这满纸都是文人雅趣的书信——《山中与裴秀才迪书》。其实,能这样率性而为、独抒性灵的书信又何止王维这一篇?从流传下来的书信看,我国文学史上的散文圣手、诗赋名家都写有许多书信佳作。这些书信无论是寥寥数语,还是洋洋千言,都能做到不饰雕琢,率真自然,颇值得我们细细玩赏。书信作为一种实用文体,往往能准确地反映现实世界,真实地倾吐作者心声。因此,书信常常是后人窥探作者心灵的弥足珍贵的文献。下面就让我们打开李白、韩愈、曾巩三位大家那早已泛黄的尺素,一同走进他们的世界,去追寻其往昔的雅趣吧!

(一)

与韩荆州书  李白

白闻天下谈士相聚而言曰:“生不用万户侯,但愿一识韩荆州。”何令人之景慕,一至于此耶!岂不以有周公之风,躬吐握之事,使海内豪俊奔走而归之,一登龙门,则声誉十倍,所以龙盘凤逸之士,皆欲收名定价于君侯。愿君侯不以富贵而骄之,寒贱而忽之,则三千宾中有毛遂,使白得颖脱而出,即其人焉。

白,陇西布衣,流落楚汉。十五好剑术,遍干诸侯;三十成文章,历抵卿相。虽长不满七尺,而心雄万夫。王公大人,许与气义。此畴曩心迹,安敢不尽于君侯哉?

君侯制作侔神明,德行动天地,笔参造化,学究天人。幸愿开张心颜,不以长揖见拒。必若接之以高宴,纵之以清谈,请日试万言,倚马可待。今天下以君侯为文章之司命,人物之权衡,一经品题,便作佳士。而君侯何惜阶前盈尺之地,不使白扬眉吐气,激昂青云耶?

昔王子师为豫州,未下车,即辟荀慈明,既下车,又辟孔文举;山涛作冀州,甄拔三十余人,或为侍中、尚书,先代所美。而君侯亦荐一严协律,入为秘书郎,中间崔宗之、房习祖、黎昕、许莹之徒,或以才名见知,或以清白见赏。白每观其衔恩抚躬,忠义奋发,以此感激,知君侯推赤心于诸贤腹中,所以不归他人,而愿委身国士。倘急难有用,敢效微躯。

且人非尧舜,谁能尽善?白谟猷筹画,安能自矜?至于制作,积成卷轴,则欲尘秽视听。恐雕虫小技,不合大人。若赐观刍荛,请给纸墨,兼之书人,然后退扫闲轩,缮写呈上。庶青萍、结绿,长价于薛、卞之门。幸惟下流,大开奖饰,惟君侯图之。

1. 对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是【  】

A. 所以盘凤逸之士      龙:名词用作状语,像龙一样

B.白,陇西布衣,流落楚汉   布衣:土布做的衣服

C.十五好剑术,遍诸侯    干:求见

D.而君侯何惜阶前尺之地   盈:满

2.下列语句中,属于李白自谦之词的一项是【  】

A.白,陇西布衣,流落楚汉

B.王公大人,许与气义

C.白谟猷筹画,安能自矜

D.至于制作,积成卷轴,则欲尘秽视听

3. 下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是【  】

A.第一段“岂不以有周公之风,躬吐握之事”一句,运用了周文王“一沐三握发,一饭三吐哺”的典故,赞扬了韩荆州对贤才的重视。

B.第二段作者先自叙身世、壮志,然后巧借王公大人之口从侧面写出自己高尚的气节和正大的精神。

C.最后一段“庶青萍、结绿,长价于薛、卞之门”一句中的“青萍、结绿”比喻李白的著作,而“薛、卞”则是比喻会识别文章优劣的人,指韩荆州。

D.本文是李白给韩荆州写的一封请求引荐的信。这封信跟李白这一时期的诗一样,也表现了其远大的政治抱负,但风格却与其诗相反,显得较为婉约清丽。

4.把文段中划线的句子翻译成现代汉语。

(1)愿君侯不以富贵而骄之,寒贱而忽之。

【翻译】:                              

(2)倘急难有用,敢效微躯。

【翻译】:                              

(二)

应科目时与人书  韩 愈

月、日,愈再拜:天地之滨,大江之濆,曰有怪物焉,盖非常鳞凡介之品汇匹俦也。其得水,变化风雨上下于天不难也;其不及水,盖寻常尺寸之间耳。无高山大陵、旷途绝险为关隔也;然其穷涸,不能自致乎水,为犭宾 獭之笑者,盖十八九矣。如有力者哀其穷而运转之,盖一举手一投足之劳也。然是物也,负其异于众也,且曰:“烂死于沙泥,吾宁乐之;若俯首贴耳摇尾而乞怜者,非我之志也。”是以有力者遇之,熟视之若无睹也。其死其生,固不可知也。

今又有有力者当其前矣。聊试仰首一鸣号焉,庸讵知有力者不哀其穷,而忘一举手一投足之劳而转之清波乎? 其哀之,命也;其不哀之,命也;知其在命而且鸣号之者,亦命也。

愈今者实有类于是。是以忘其疏愚之罪,而有是说焉。阁下其亦怜察之。

5. 对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是【  】

A.盖非常鳞凡之品汇匹俦也   介:通“甲”,甲壳

B.然其涸,不能自致乎水    穷:贫穷

C.盖十八九矣          十八九:十分之八九,即多次的意思

D.试仰首一鸣号焉       聊:姑且

6.下列各项中加点词语与例句意思相同的是【  】

例句:盖常尺寸之间耳

A.布帛常,庸人不释。

B.旧时王谢堂前燕,飞入常百姓家。

C.闻之,欣然规往,未果,病终。

D.一一皆可其源。

7. 下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是【  】

A.这是一封求人帮助推荐的信,但几乎满篇记述了一“怪物”的遭遇,只在最后用一句话点明主旨,语言十分委婉含蓄。

B.文中的“怪物”有不同凡响的才能,有坚贞的操守,宁肯烂死沙泥之中,也不卑躬屈膝,以求得可怜,其精神令人敬佩。

C.作者一方面不断地寻求机遇以图施展抱负,一方面又把自己的际遇归于天命,思想是矛盾的。

D.文章抒发了作者怀才不遇的怨恨,表达了对对方竭力提携自己的感激之情。

8. 把文段中划线的句子翻译成现代汉语。

(1)若俯首贴耳摇尾而乞怜者,非我之志也。

【翻译】:                              

(2)庸讵知有力者不哀其穷,而忘一举手一投足之劳而转之清波乎?

【翻译】:                              

(三)

去秋人还,蒙赐书及所撰先大父墓碑铭。反复观诵,感与惭并。

夫铭志之著于世,义近于史,而亦有与史异者。盖史之于善恶无所不书,而铭者,盖古之人有功德、材行、志义之美者,惧后世之不知,则必铭而见之。或纳于庙,或存于墓,一也。苟其人之恶,则与铭乎何有?此其所以与史异也。其辞之作,所以使死者无有所憾,生者得致其严。而善人喜于见传,则勇于自立;恶人无有所纪,则以愧而惧。至于通材达识,义烈节士,嘉言善状,皆见于篇,则足为后法。警劝之道,非近乎史,其将安近?

及世之衰,为人之子孙者,一欲褒扬其亲而不本乎理。故虽恶人,皆务勒铭以夸后世。立言者既莫之拒而不为,又以其子孙之所请也,书其恶焉,则人情之所不得,于是乎铭始不实。后之作铭者,常观其人。苟托之非人,则书之非公与是,则不足以行世而传后。故千百年来,公卿大夫至于里巷之士莫不有铭,而传者盖少。其故非他,托之非人,书之非公与是故也。

然则孰为其人,而能尽公与是欤?非畜道德而能文章者无以为也。盖有道德者之于恶人,则不受而铭之,于众人则能辨焉。而人之行,有情善而迹非,有意奸而外淑,有善恶相悬而不可以实指,有实大于名,有名侈于实。犹之用人,非畜道德者恶能辨之不惑,议之不徇?不惑不徇,则公且是矣。而其辞之不工,则世犹不传,于是又在其文章兼胜焉。故曰非畜道德而能文章者,无以为也。岂非然哉?

(节选自曾巩《寄欧阳舍人书》)

9.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是【  】

A. 近于史                义:作用

B. 言善状,皆见于篇           嘉:美好

C. 盖有道德者之于恶人,则不受而之    铭:碑铭

D. 苟托之非人,则书之非公与       是:正确

10.下列各句中,没有通假字的一项是【  】

A.盖古之人有功德、材行、志义之美者

B.则必铭而见之

C.公卿大夫至于里巷之士莫不有铭

D.非畜道德而能文章者无以为也

11.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是【  】

A.第一段第一句看似语句平淡,实则意味深长,如“去秋人还”暗示已收到了墓志铭,“反复观诵”从侧面写出了欧阳修所撰墓志铭的精彩。

B.第三段指出,造成今铭“不实”和“传者盖少”二弊的原因就是“为人之子孙者”把墓志铭托付给了禽兽不如的人,记载得不公正和不正确。

C.第四段指出,撰写墓志铭的人必须同时具备“畜道德”和“能文章”两个条件,才能纠除今铭之二弊。

D.第二段的论点是“铭志之著于世,义近于史”,第四段的论点则是“非畜道德而能文章者无以为也”,两段均采用了“总—分—总”的结构方式。

12.把文段中划线的句子翻译成现代汉语。

(1)警劝之道,非近乎史,其将安近?

【翻译】:                              

(2)非畜道德者恶能辨之不惑,议之不徇?

【翻译】:                              

参考答案

(一)

1.B(布衣:运用了借代的修辞手法,指平民百姓。)

2.D(A项属作者自叙身世,B项为王公大人们对李白的赞誉,C项只是没有自夸,但不是自谦,D项“尘秽视听”的意思是“玷污您的耳目”,属自谦之词。)

3.D(“但风格却与其诗相反,显得较为婉约清丽”的说法有误,这封信的风格也应与其诗一样,清雄奔放,豪气逼人。)

4.(1)希望您不因自己富贵而对他们傲慢,不因他们微贱而轻视他们。

(2)如果急切危难需要用人的时候,我会勇于献出自己微贱的身躯。

【参考译文】

我听说天下谈士聚在一起议论道:“人生不用封为万户侯,只愿结识一下韩荆州。”怎么使人敬仰爱慕,竟到如此程度!岂不是因为您有周公那样的作风,躬行吐哺握发之事,故而使海内的豪杰俊士都奔走而归于您的门下。士人一经您的接待延誉,便声名大增,所以屈而未伸的贤士,都想在您这儿获得美名,奠定声望。希望您不因自己富贵而对他们傲慢,不因他们微贱而轻视他们,那么您众多的宾客中便会出现毛遂那样的奇才。假使我能有机会显露才干,我就是那样的人啊。

我是陇西平民,流落于楚汉。十五岁时爱好剑术,谒见了许多地方长官;三十岁时文章成就,拜见了很多卿相显贵。虽然身长不满七尺,但志气雄壮,胜于万人。王公大人都赞许我有气概,讲道义。这是我往日的心事行迹,怎敢不尽情向您表露呢?

您的著作堪与神明相比,您的德行感动天地;文章与自然造化同功,学问穷极天道人事。希望您度量宽宏,和颜悦色,不因我长揖不拜而拒绝我。如若肯用盛宴来接待我,任凭我清谈高论,那请您再以日写万言试我,我将手不停挥,顷刻可就。如今天下人认为您是决定文章命运、衡量人物高下的权威,一经您的品评,便被认作美士,您何必舍不得阶前的区区一尺之地接待我,而使我不能扬眉吐气、激厉昂扬、气概凌云呢?

从前王子师担任豫州刺史,未到任即征召荀慈明,到任后又征召孔文举;山涛作冀州刺史,选拔三十余人,有的成为侍中、尚书。这都是前代人所称美的。而您也荐举过一位严协律,进入中央为秘书郎;还有崔宗之、房习祖、黎昕、许莹等人,有的因才干名声被您知晓,有的因操行清白受您赏识。我每每看到他们怀恩感慨,忠义奋发,因此我感动激励,知道您对诸位贤士推心置腹,赤诚相见,故而我不归向他人,而愿意托身于您。如果急切危难需要用人的时候,我会勇于献出自己微贱的身躯。

一般人都不是尧、舜那样的圣人,谁能完美无缺?我的谋略策画,岂能自我夸耀?至于我的作品,已积累成为卷轴,却想要请您过目。只怕这些雕虫小技,不能受到大人的赏识。若蒙您垂青,愿意看看拙作,那便请给以纸墨,还有抄写的人手,然后我回去打扫静室,缮写呈上。希望青萍宝剑、结绿美玉,能在薛烛、卞和门下增添价值。愿您顾念身居下位的人,大开奖誉之门。请您加以考虑。

(二)

5.B(穷:困窘,不得志。)

6.A(A项与例句中的“寻”均为古代的长度度量单位,一寻为八尺;B项的“寻”意为“平常”;C项的“寻”意为“不久”;D项的“寻”意为“寻找”。)

7.D(“表达了对对方竭力提携自己的感激之情”有误,作者才开始请托,对方尚未提携作者。)

8.(1)像那样低着头、垂着耳、摇着尾巴而去求得怜悯,不是我的心愿。

(2)怎么知道这位有力的人不同情它的穷困,而忽略了一举手一动足的功夫把它送到清清的波涛中去呢?

【参考译文】

某月、某日,我韩愈再三拜上。

大海的岸边,大江的滩旁,有个奇怪的动物,不是平常的鳞甲动物之类可比的。它得了水,变风化雨,上天下地都不困难;它离开了水,只能在极小的范围内活动。没有什么高山大丘、旷远道路、险峻关隘能阻挡它,然而它在干涸的地方毫无办法,不能自己到达水中,被大大小小的水獭嘲笑不知有多少回了。如果有一个人有力的人,同情它的穷困而挪动它一下,只不过是一举手一提脚的工夫。但是这个怪物,自负与众不同,还说什么:“就是烂死在泥沙里,我也甘愿这样。像那样低着头、垂着耳、摇着尾巴而去求得怜悯,不是我的心愿。”因此,有力的人碰到它,经常看见就像没看到一样。它是死是活,当然就很难说了。

现在又有一个有力的人正在它的面前,姑且试着抬起头来鸣叫一声,怎么知道这位有力的人不同情它的穷困,而忽略了一举手一动足的功夫把它送到清清的波涛中去呢?他同情它,是命中注定的;他不同情它,是命中注定的;知道一切都是命中注定的而还要鸣叫,也是命中注定的。

我现在的处境,实在与这个怪物相似。所以不顾自己粗疏和愚笨的罪责,而说了这些话。望阁下能哀怜、体察我。

(三)

9.C(铭,名词用作了动词,应解释为“写碑铭”。)

10.C(A项,“材”通“才”,才学;B项,“见”通“现”,显现,表彰;D项,“畜”通“蓄”,积蓄,富于。)

11.B(B项错误地理解“托之非人”的意思,其意应为“托付给了不应该托付的人”,而不是指“托付给了禽兽不如的人”。)

12.(1)警戒劝勉的意义,不是近于史书,那又将接近什么呢?

(2)不是积蓄了很高的道德修养的人,怎么能够辨别他而不受迷惑,评议他而不徇私情呢?

【参考译文】

去年秋天,我派去的人回来,承蒙您赐予书信及为先祖父撰写墓碑铭。我反复读诵,真是感愧交并。

说到铭志之所以能够着称后世,是因为它的意义与史传相接近,但也有与史传不相同的地方。因为史传对人的善恶都一一加以记载,而碑铭呢,大概是古代功德卓著、才能操行出众,志气道义高尚的人,怕后世人不知道,所以一定要立碑刻铭来显扬自己,有的置于家庙里,有的放置在墓穴中,其用意是一样的。如果那是个恶人,那么有什么好铭刻的呢?这就是碑铭与史传不同的地方。铭文的撰写,为的是使死者没有什么可遗憾,生者借此能表达自己的尊敬之情。行善之人喜欢自己的善行善言流传后世,就发奋有所建树;恶人没有什么可记,就会感到惭愧和恐惧。至于博学多才、见识通达的人,忠义英烈、节操高尚之士,他们的美善言行,都能一一表现在碑铭里,这就足以成为后人的楷模。铭文警世劝戒的作用,不与史传相近,那么又与什么相近呢!

到了世风衰微的时候,为人子孙的,一味地只要褒扬他们死去的亲人而不顾事理。所以即使是恶人,都一定要立碑刻铭,用来向后人夸耀。撰写铭文的人既不能推辞不作,又因为死者子孙的一再请托,如果直书死者的恶行,就人情上过不去,这样铭文就开始出现不实之辞。后代要想给死者作碑铭者,应当观察一下作者的为人。如果请托的人不得当,那么他写的铭文必定会不公正,不正确,就不能流行于世,传之后代。所以千百年来,尽管上自公卿大夫下至里巷小民死后都有碑铭,但流传于世的很少。这里没有别的原因,正是请托了不适当的人,撰写的铭文不公正、不正确的缘故。

照这样说来,怎样的人才能做到完全公正与正确呢?我说不是道德高尚文章高明的人是做不到的。因为道德高尚的人对于恶人是不会接受请托而撰写铭文的,对于一般的人也能加以辨别。而人们的品行,有内心善良而事迹不见得好的,有内心奸恶而外表良善的,有善行恶行相差悬殊而很难确指的,有实际大于名望的,有名过其实的。好比用人,如果不是道德高尚的人怎么能辨别清楚而不被迷惑,怎么能议论公允而不徇私情?能不受迷惑,不徇私情,就是公正和实事求是了。但是如果铭文的辞藻不精美,那么依然不能流传于世,因此就要求他的文章也好。所以说不是道德高尚而又工于文章的人是不能写碑志铭文的,难道不是如此吗?